este romance é definido pelo autor como idilio ...
todos acreditavan que ela foi contratada para dar aula de alemão
fräulier foi contratada para iniciar a vida sexual de carlos, no começo sua mãe não aceito mas depois percebeu que era melhor ter uma pessoa que lhe ensine para poupar ele das mulheres da vida, e ele aprendeu rapido as aulas, na viagem que eles fizeram, em que maria luisa ficou doente e o medico lhe recomendou um outro clima. Na volta fräulier tinha que ir embora por isso seu pai armou um drama ao fingir que não sabia nada então fräulier foi embora e carlos ficou decepicionado mas com o tempo os dois seguiram sua vida livremente. logo fräulier arranjou um novo aluno chamado luis,eles estavam num corso de carnaval e fräulier viu ele com a olandesa,com um tempo fräulier descobre que carlos não era virgem.
gislaine guimarães da silva
3 ano A
AMAR VERBO INTRANSITIVO UMA hISTÓRIA QUE ESCANDALIZOU A BURGESIA PAULISTANA; É tão chato ser moderno em meo a antiquados e conservadores ingratos por evoluir, gratos de sua mesmices. Óra que se o mundo acabasse em fogo conseguiriamos ouvilos dizer: "Mais um dia, Deus, mais um dia... Quero conhecer melhor Mario de Andrade!!!!"
Mario de Andrade
foi um poeta, romancista, crítico de arte, musicólogo da época do movimento modernista no Brasil e produziu um grande impacto na renovação literária e artística do país, participando ativamente da Semana de Arte Moderna de 22
podemos observar que em poucos lugares se fala sobre D.Laura.Se um pai vai iniciar a vida sexual com uma mulher,concerteza a mãe vai interferir. D.Laura aceita pelo fato das familias burguesas serem patriarcalista ou seja o homem no centro da familia.
ResponderExcluir"O problema central do romance é a educação sexual de um rapaz de família burguesa, em São Paulo. As meninas ficam relegadas a um segundo plano. Carlos é mais importante. Não pode ficar sujeito à ganância e às doenças das mulheres da vida. Como resolver o problema? Contrata-se Fräulein, professor de... sexo. É mais uma estrangeira que entra para a casa brasileira, onde o copeiro é italiano fascista, a arrumadeira é belga ou suíça, o encerador é polaco ou russo. Na casa de Souza Costa o empregado é japonês e a governanta é alemã. Só as cozinheiras que ainda são mulatas ou cafusas. (92 e 93)."
percebe-se a centralismo masculino na familia burguesa e desvalorização da mulher.